实用英语  -  中国古典诗词曲赋俱乐部

返回讨论区

加入该群组
  • 《幽兰操》——孔子

    8花心小百合 2012-10-21 09:50
    《幽兰操》
     Confucius
     
    兰之猗猗,扬扬其香。
    The orchid is flourishing, its fragrance spreads.
     
    不採而佩,于兰何伤?
    If no one plucks one to wear it, how could that harm the orchid!
     
    今天之旋,其曷为然。
    My coming back today, who caused it?
     
    我行四方,以日以年。
    I have been traveling everywhere, for years on end.
     
    雪霜贸贸,荠麦之茂。
    The luxuriance of the frost and snow (will bring) luxuriant crops (in spring).
     
    子如不伤,我不尔觏。
    If you are not sad I will not come to see you.
     
    荠麦之茂,荠麦之有。
    Luxuriant crops (mean) a good harvest
     
    君子之伤,君子之守。
    Although a gentleman may be sad, he keeps proper conduct.
     

     

    本词分为上中下三阙。

    上阙,中心是兰香是王者之香。

    兰之猗猗,扬扬其香。

    众香拱之,幽幽其芳。

    不采而佩,于兰何伤?

    译文:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。兰香所及之处,所有花香都黯淡无味,并成为兰香的一部分,众多的花香拱卫着兰香,兰花的芬芳,远而不淡,近而不浓,幽幽的从中心向八方输布。兰是香中之王,如果没有人认识到而不去采摘佩戴他,对兰花而言,又有什么妨害呢。

     

    中阙,中心是兰只为王者而香。

    以日以年,我行四方。

    文王梦熊,渭水泱泱。

    采而佩之,奕奕清芳。

    译文:一天接一天,一年接一年,东南西北,四方都走遍,我虽然像香兰一样,不以无人而不芳,不过我也在积极地寻找实现自身社会价值的机会。周文王夜梦飞熊入帐,渭水之畔访遇太公望(姜子牙,因周文王有“兴周之业,先祖早寄希望于太公也”之说,故名太公望),从而奠定周朝800年基业,这是多么让人向往的啊。兰一旦被王者采摘佩戴,定会让其清雅的芬芳和其间蕴含的思想如日月般光耀。

     

    下阕,中心是兰历苦寒而成其香。

    雪霜茂茂,蕾蕾于冬,
    君子之守,子孙之昌。

    译文:雪霜铺天盖地,树冠上厚厚的一层,虽是冬天,但看起来万物都像更加茂盛了一样。严寒中,兰的花蕾,静静的孕育和等待,在忍耐中积累。兰之所以有王者之香,是因为在寒冬中孕育了花蕾,如果人们能明白这是君子应该遵守的道理和法则,那么,那么后世子孙必定昌盛。

你还不是该群组正式成员,不能参与讨论。 现在就加入

可可地盘-外语爱好者社区 - 联系我们 - 京ICP备11028623号

Powered by 可可英语 2.0 © 2005-2011 Kekenet.com.