实用英语  -  中国古典诗词曲赋俱乐部

返回讨论区

加入该群组
  • 蝶恋花。宋。晏殊

    16zhx-syf 2010-10-31 20:43
     
    蝶恋花
     
    宋.晏殊 

                                             槛菊愁烟兰泣露, 
                                                罗幕轻寒, 
                                               燕子双飞去。  
                                             明月不谙离恨苦,  
                                             斜光到晓穿朱户。  
                                              昨夜西风凋碧树, 
                                                 独上高楼, 
                                                望尽天涯路。 
                                              欲寄彩笺兼尺素, 
                                              山长水阔知何处。
     

        译文: 
        清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。皎洁的月亮不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。 
        昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。 
        疑难点注释:
        ①晏殊(991-1055),字同叔, 临川(今属江西)人。七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。有《珠玉词》。 
        ②槛:栏杆。
        ③罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。
        ④朱户:犹言朱门,指大户人家。
        ⑤尺素:书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。 

        赏析: 
        这首词写离恨相思之苦,情景交融,细致入微,感人至深。上片重在写景,寓情于景,一切景语皆情语。在诗人的眼中,菊花似为愁烟所笼罩,兰花上的露珠似乎是它哭泣时流下的泪珠,这一亦真亦幻幽极凄绝的特写镜头,正是抒情主人公悲凉、迷离而又孤寂的心态的写照。“罗暮轻寒”二句将笔触由苑中折回室内,似乎是写燕子由于罗幕轻寒而离去,实则写作者身之所感,也是作者心之所感。“燕子双飞去”,不仅是带有鲜明的季节特征的景物,而且,燕之“双飞”更衬出人之“孤栖”。不难想象,当作者目送时而绕梁呢喃、时而穿帘追逐的双燕相随而去之际,该怀着怎样一份孑然独立的怅惘!“明月不谙”二句引来明月作进一步的烘托与映衬。作者嗔怪“明月不谙离恨苦”,是从另一角度加以生发——月已圆而人未圆,作者对那皓洁的月光羡极生妒、略致微词,乃是情理中。 
        下片写登楼望远。“昨夜西风”句,使固有的惨澹、凄迷气氛又增添了几分萧瑟、几分凛冽。西风方烈,碧树尽凋;木犹如此,人何以堪!“望尽”,既表明其眺望之远,也见出其凝眸之久,从时空两方面拓展了词境。但“望尽天涯路”,不见天涯人。既然如此,那就只有寄书寄意了。 “山长水阔知何处”,以无可奈何的怅问作结,给人情也悠悠、恨也悠悠之感。”
     
  • 举报 #1
    zhx-syf 2010-10-31 20:48
    最爱词中那句“昨夜西风凋碧树,  
                    独上高楼,  
                   望尽天涯路。”
  • 举报 #3
    zhx-syf 2010-11-02 20:09
    奥黛丽.赫本: 你这个播放器坏了,还是用我昨晚给你的那个吧。
    我是想用,可不会用啊,唉!
  • 举报 #4
    zhx-syf 2010-11-02 20:11
    pkpkpk: 建议换播放器
    正求助呢!
  • 举报 #5
    zhx-syf 2010-11-02 20:50
    奥黛丽.赫本: 帮你编辑好了。
    音乐正是我喜欢听的《葬心》。
    好妹妹,谢谢你,抱一下吧,别让SKY知道了。
  • 举报 #6
    zhx-syf 2010-11-02 23:38
    奥黛丽.赫本: 你这么公开的抱我一下,他哪能不知道啊?他是sky大侦探,专好四处探情况的。
    糊涂啊
  • 举报 #10
    周樱 2011-08-15 17:14
    anybody can translate it?
你还不是该群组正式成员,不能参与讨论。 现在就加入

可可地盘-外语爱好者社区 - 联系我们 - 京ICP备11028623号

Powered by 可可英语 2.0 © 2005-2011 Kekenet.com.